متابعة-محمد مجدي..
يجري بحث تحليلي بعنوان “مجموعة قصصية “شتاء أسمرا” وترجمتها المليالمية “اسمريلي شيتي كالم”؛ دراسة في ضوء نظريات الترجمة” في قسم الماجستير في اللغة العربية وآدابها، كلية فاروق، جامعة كاليكوت، كيرالا، الهند.
تقوم بهذا البحث عائشة شبنة، طالبة الماجستير تحت إشراف الدكتور يونس سليم، أستاذ مساعد ومشرف البحوث بكلية فاروق، جامعة كاليكوت، كيرالا، الهند.
الهدف من هذا البحث هو إلقاء الضوء إلى الترجمة وأنواعها وقواعدها وصعوباتها في عملية الترجمة. ثم التعرف على مجموعة قصصية “شتاء أسمرا” التي كتبها الروائي الإريتري المشهور والتطلع على الكتاب المترجم “أسمرايلي شيتي كالم” الذي قام به الدكتور محمد عابد.